17 vocablos que desde épocas prehispánicas han permeado la realidad lingüística del mexicano.
Se estima que el origen del náhuatl data del siglo V, cuando se discernió entre el llamado yuto-nahua que surgió en el sur y el proto-nahua que en realidad nació desde el siglo III. Desde que se expandió la comunidad de coyotlatelco durante el siglo VI en Mesoamérica, el náhuatl también se difundió por la costa del Pacífico, destacando entre otras lenguas mesoamericanas hasta posicionarse como lingua franca.
Hay dos claras etapas que caracterizan a la monopolización del náhuatl. La primera fue promovida en toda la zona central de México, gracias a los tepanecas. Luego la lengua fue impuesta en todos los parajes conquistados por el reconocido Imperio mexica. Y desde el siglo XIV, el náhuatl era ya una macrolengua, es decir, un idioma que cuenta con distintas variedades.
Lo cierto es que alrededor de nuestro país, más de cinco millones de personas siguen hablando en lenguas indígenas. Resulta especialmente estremecedor pensar que decenas de éstas fueron suscitadas por el náhuatl, un término cuyo origen mismo es precioso. Quiere decir “lenguaje con sonido claro y agradable”, y es que verdaderamente se trata de una magnífica forma de comunicarse, que afortunadamente hasta la fecha continúa permeando la cotidianeidad mexicana. Sin saberlo, pronunciamos en nuestro día a día palabras que aluden a esta lengua madre, de esta forma el español que se habla en México se diferencia de otros países: es único, tradicional y sublime. Aquí algunas palabras que fungen como homenaje al náhuatl:
Canica
Viene de la frase “ca, nican nican”, que quiere decir “aquí estoy”. Se empleaba cuando los aztecas encontraban las pelotas pequeñas que se tiraba al jugar.
Huachinango
Viene de “cuachilnácatl”, que quiere decir “carne roja”, algo característico de este rico pez.
Tocayo
Viene de “tocaitl”, que quiere decir “sobrenombre”.
Aguacate
Viene de “ahuacatl”, que quiere decir “testículo”. Éste asemeja la forma de un aguacate.
Chocolate
Viene de “xocolatl”, que quiere decir “agua agria”. Se trataba de una bebida que los aztecas bebían, era espumosa y se hacía con cacao.
Mezcal
Viene de “mexcali”, que quiere decir “maguey cocido”.
Papalote
Viene de “papalotl”, que quiere decir “mariposa”.
Chicle
Viene de “chictili”, que era un polímero gomoso que se obtenía de la savia (un árbol).
Tianguis
Viene de “tiyanquiztli”, que quiere decir “mercado”.
Chile
Viene de “chilli”, que quiere decir “picante”.
Hule
Viene de “ulli”, una goma que nacía de un árbol y que se utilizaba para elaborar pelotas y otros productos.
Chipote
Viene de “xipotl”, que quiere decir “hinchazón producida por un golpe”.
Esquite
Viene de “izquitl”, que quiere decir “botana hecha a base de maíz”.
Comal
Viene de “comalli”, que era el artefacto con el que se cocían las tortillas de maíz.
Popote
Viene de “popotili”, que era el tallo de las gramíneas; seco y hueco.
Cuate
Viene de “cuatl”, que quiere decir “gemelo”.
Apapachar
Viene de “patzoa”, que quiere decir “apretar”.