La crónica Mexicana es uno de los textos de la historia mexica desde sus orígenes.
Crónica Mexicana es una obra escrita por Hernando de Alvarado Tezozómoc, que data según la versión más aproximada de 1598 en idioma español. No se debe confundir con la Crónica Mexicayotl, obra en idioma náhuatl de a lo menos tres autores, entre ellos Tezozomoc. La obra narra la historia del pueblo mexica desde su salida de Aztlán hasta el inicio de la Conquista de México. El texto de la obra tiene fuertes nexos con la obra histórica de Diego Durán. El autor era descendiente directo de Moctezuma Xocoyotzin.
El texto tiene tres partes o capítulos. El primero narra la salida de los mexicas de Aztlán, su migración y su llegada al valle de Anáhuac así como la fundación de la ciudad México-Tenochtitlan. La segunda parte corresponde de los capítulos IV a IX, la narración comprende desde la muerte del primer huey tlatoani Acamapichtli hasta el inicio del período de Itzcóatl incluyendo la guerra contra Azcapotzalco. La tercera parte, del capítulo X al CXII narra las guerras y conquistas de los mexicas, hasta la época de Moctezuma Xocoyotzin cuando se tienen las noticias de la llegada de Hernán Cortés y su encuentro con los tlaxcaltecas.
El Proyecto Crónica Mexicana, es el resultado de un proyecto interinstitucional e interdisciplinario cuyo propósito central es dar a conocer a través de recursos digitales las distintas versiones de la Crónica Mexicana, obra atribuida a Hernando de Alvarado Tezozómoc y considerada una de las fuentes de primera importancia de la historia mexica.
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) y la Universidad de Senshu, Japón, presentarán la plataforma virtual de la Crónica Mexicana, considerada una de las fuentes de primera importancia para el estudio del pasado tenochca y la formación de la nueva ciudad novohispana.
La obra fue escrita en castellano con vocablos en náhuatl, su estructura corresponde a la tradición europea, compuesta de capítulos con títulos; sus múltiples copias, elaboradas entre los siglos XVII y XIX, están conformadas por entre 900 y mil 200 fojas. La más antigua está resguardada en la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos, en Washington, pero no ha sido posible localizar el original y tampoco hay evidencia que su autor la haya escrito de su propia mano.
La plataforma digital Crónica Mexicana es el resultado de un proyecto interinstitucional e interdisciplinario, que inició en 2016 con el objetivo de dar a conocer esta obra fundamental de la historiografía mexicana a través de recursos digitales, y fomentar su estudio y análisis como parte del inestimable patrimonio documental de la nación.
Las académicas titulares del proyecto digital son, por parte de México, Clementina Battcock, historiadora de la DEH, y Berenise Bravo Rubio, investigadora de la ENAH; y por Japón, la especialista en historia de México, Yukitaka Inoue Okubo, de la Universidad de Senshu.
Battcock informa que este recurso digital pone al alcance de todos, las dos versiones de la Crónica Mexicana que se encuentran en México. Por la importancia de la obra, la historiadora explica que desde el siglo XVII hasta el XIX se elaboraron diversas copias manuscritas, mismas que hoy se encuentran esparcidas en distintos repositorios documentales de México, Estados Unidos y Francia.
Las versiones que el usuario encontrará en esta plataforma, diseñada en Japón y digitalizada dentro de las normas internacionales, con la mejor calidad y ágil para su manipulación, corresponden a las dos únicas que están en los acervos de instituciones mexicanas: una, en el Archivo General de la Nación (AGN), con la clasificación Historia, GD 257, vol. 12, años 1598, 1792; y otra, archivada en la Colección Antigua de la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia (BNAH) del INAH, copia de la copia de la Colección Memorias de Nueva España 1792 (enviada al AGN), perteneciente a José Fernando Ramírez, con abundantes notas y un apéndice.
El proyecto trabaja en un tercer manuscrito de la Crónica Mexicana, resguardada por la Biblioteca de la Universidad de Texas, en Austin, la cual es otra de las tres copias de la Colección de Memorias de Nueva España 1792, hecha y guardada en el Convento de San Francisco, que perteneció al historiador Joaquín García Icazbalceta.
La plataforma digital contendrá las tres copias con su respectiva paleografía, realizada por académicos y estudiantes de la ENAH, dirigidos por Berenise Bravo Rubio, quien comenta que se optó por una transcripción “modernizada” de los textos a fin de que cualquier persona pueda leer el documento, siguiendo tres criterios.
En el Primero se observaron las reglas de ortografía actual, cambiando las palabras mal escritas; segundo, se colocaron los acentos de acuerdo con la ortografía actual; y tercero, las variantes de palabras en náhuatl, los nombres de personas y de lugares se respetaron por completo y tal cual fueron variando.
La paleografía fue un trabajo colosal, porque son mil 200 fojas de una copia y alrededor de 900 de las otras; donde hubo que tener mucho cuidado con los vocablos en desuso, así como al “modernizar” las maneras de expresión de la época en la cual se hizo. El objetivo es compartir una transcripción flexible, accesible a cualquier persona de hoy, pero sin retirar el sentido novohispano del manuscrito. Estos trabajos permiten una lectura amena y fácil para responder preguntas sobre, quién es su autor, de qué trata el relato, cuántos capítulos conforman la obra y cuáles son los contextos sociales de la capital novohispana al momento de su escritura.
También se aclaran cuestiones sobre cuántos manuscritos de la Crónica Mexicana se conocen. Se incluye una bibliografía actualizada, la cual da cuenta de los distintos trabajos que hasta el momento han examinado esta obra y a su autor. Son alrededor de 300 referencias bibliográficas las que se ofrecen sobre una de las obras históricas novohispanas que más interés han despertado entre los distintos estudiosos del pasado indígena, desde la época de Sigüenza y Góngora hasta nuestros días.