La plataforma educativa para promover el tzeltal en Chiapas

Alumnos de todas las edades pueden consultar bibliotecas indígenas virtuales.

 

Uno de los grupos étnicos más grande de la región montañosa chiapaneca, son los tzeltales o tzeltales. Descienden de los mayas y conservan una lengua maya y la mayoría viven en comunidades dentro de veinte municipios distintos bajo el sistema de “usos y costumbres”.

La religión tzeltal es un sincretismo de las creencias tanto cristianas como nativas y aún se practica la medicina tradicional y el chamanismo. La mayoría vive de la agricultura y de vender artesanías, generalmente textiles; no obstante, muchos trabajan por un salario para enfrentar las necesidades familiares.

 

Intrabach

 

Con el fin de erradicar las desigualdades sociales entre estos grupos indígenas, Hugo Feliciano Hernández Gómez creó una plataforma con más de 5 mil páginas de contenido en español y en tzeltal, con el fin de acercar a las comunidades indígenas del estado de Chiapas a la “Red”.

Este sistema fue desarrollado por un grupo de profesores bilingües y especialistas en informática, se llama Intrabach y ya está llegando a todos los alumnos de la población con un contenido en lengua tzeltal para acercar el mundo digital a las comunidades indígenas del estado mexicano de Chiapas

 

Intrabach

 

Ante un panora del 16 % de la población chiapaneca con acceso a la red, Ramón Alvarado Pascacio, comenzó a crear la intranet con una plataforma educativa básica en la comunidad de Abasolo, una zona de alta marginación con más de dos mil pobladores.

De manera artesanal fue dotando a los alumnos y colaboradores de herramientas básicas en tecnologías de la información y comunicación para que se apropiaran de material multimedia contextualizada, creando un ambiente de apropiación del proyecto por parte de los alumnos.

 

Intrabach

 

Feliciano Hernández, fue el responsable de traducir el contenido de español a tzeltal, explicando que la mayoría de los hablantes tiene dificultades para entender la gramática de su propio idioma por lo que la enciclopedia, que ya tiene más de cinco mil contenidos en ambos idiomas busca ser una plataforma de comprensión y difusión de su cultura.

La plataforma trae “El Principito” con traducción en tzeltal, diccionario, palabras, historia, y desde hace un par de años, se ha instalado en 35 planteles y pretende extenderse a otras comunidades y estados. El sueño final es que este proyecto se difunda en todo Chiapas y se replique en otros estados de la república o en todo el mundo.

 

Intrabach

 

Se trata de un enorme reto solo por la falta de conocimientos tecnológicos, y la variedad de dialectos que tiene el tzeltal. Aun así, el proyecto busca expandirse y ha sido instalado en 35 planteles escolares en comunidades con una conexión limitada o sin conexión a Internet, y así generar contenido que ayude a preservar sus usos y costumbres.

Es un proyecto ambicioso que pretende dotar de gran conectividad, con escasos recursos e infraestructura, pero ya es un proyecto en marcha que ha inspirado a otras comunidades y estados.

Aquí puedes conocer más de la plataforma.